Rodzaje treści
Okres
Tłumaczenie humoru w dubbingu i napisach do filmów

Tłumaczenie humoru w dubbingu i napisach do filmów

Często mówi się, że humor źle znosi tłumaczenie. Takie podejście zainspirowało wielu uczonych do badań nad (nie)przekładalnością humoru. Mimo tego wystarczy wybrać się do kina lub zasiąść przed telewizorem by uświadomić sobie iż humor potrafi przełamywać językowe i kulturowe bariery, chyba że mamy chorobę lokomocyjną lub nie mamy TV.

herosi

herosi

Serial Heroes opowiada o grupie osób wyjątkowymi obdarzonych zdolnościami - jeden umie czytać w myślach innych osób, natomiast drugi kontrolować czaso-przestrzeń, a trzeci umie latać. W pierwszym odcinku nie wiedzą o sobie nic, ale stopniowo ich losy zaczynają się spotykać.