Elżbieta Walczak aktorka, finalistka konkursu Debiut Literacki Roku 2015, autorka powieści "Karmiczny dług", "Enamorada", "Zakochana brzmi jak enamorada" oraz kilku tomików poetyckich. Zaprasza Łódź na swój wieczór autorski połączony z recitalem 29 czerwca do Biblioteki Uniwersyteckiej o godź 17.
Wieczór autorski Eli Walczak – scenariusz.
1.Informacje o autorze:
- ostanie lata spędzone w Hiszpanii
- inspiracje tym krajem
- jak powstał projekt „Enamorada”
- fragment książki „Enamorada”
- piosenka „Tengo la camisa Negra”
2. Książka „Enamorada” powstawała równolegle z powieścią „Karmiczny dług”, która jest finalistką konkursu Debiut Literacki Roku 2015. Jak doszło do powstania tej powieści. I co się kryje za tytułem „Karmiczny dług”.
- Wiersz Eli Walczak z tomiku „Jestem niegrzeczna – wiersze, proza, brzydkie wyrazy i 20 twarzy” wiersz „Karmiczny dług”
*Karmiczny dług*
Wróciła
Żeby zobaczyć się z tobą
Jest
Pomiędzy chaosem a świadomością
Jeśli
Nie pojawisz się na jej drodze
Przepłyną przez nią
Demony przeszłości
Pamięta
Że ją skrzywdziłeś
TY odebrałeś jej wszystko
Ale BÓG nie odebrał jej pamięci
Być może ani ty, ani on nie wiedzieliście wtedy, że musi istnieć
Równowaga
Pomiędzy braniem i dawaniem
Nie żyje teraźniejszością
W tej przestrzeni
Nie ma bezinteresowności
Stoi pomiędzy chaosem a świadomością
Przepływają przez nią żywioły
Nie wie czy
To życie
Jest dla niej karą czy nagrodą
Za popełnione w przeszłości uczynki
Uśmiecha się
I zabija pamięć o tobie
Nie wie, czy tym razem wybaczy jej Bóg
Pamięta
Że obiecała sobie kiedyś
Że wróci
Żeby zobaczyć się z tobą
Spłaca karmiczny dług
Kiedy opuszczą cię demony przeszłości
Pokochaj od nowa
Zamów z boskiej palety zdarzeń inne życie
Bądź na to gotowa
- Piosenka El beso
3. Enamorada oznacza słowo zakochana. Przesłaniem książki i często powtarzającym się zwrotem jest „zakochana w życiu z wzajemnością”. Powieść jest o możliwości przeobrażenia się życia w momentach trudnych, podbramkowych i czerpania ze złych wydarzeń pozytywnych lekcji. Co to znaczy…
- fragment książki
- rozmowa ze słuchaczami
- piosenka Quentame
4. Dlaczego pisząc scenariusze wybieram formę komediową. Monodram „Jedna kobieta w projekcie miłość” to dowcipna opowieść o dziennikarce, „showmence”, która sprawdza się w życiu zawodowym ale absolutnie nie wie czym jest miłość w jej związku. Czego można się nauczyć od fikcyjnych teatralnych czy książkowych postaci…
- fragment książki „Enamorada”
- piosenka Como te olvido
5. Jak doszło do powstania pierwszego tomiku poetyckiego „Lifting”, który posłużył do stworzenia dziesięciu tekstów piosenek do nowego programu autorskiego Eli Walczak.
- tekst z Ty i ja – el mar y del sol
Ty
biegłeś do słońca byłeś wolny
el mar krzyczałeś w stronę morza
widziałam tylko twoje ślady
ślady na piasku pozostały
Ja
biegłam do słońca w drugą stronę
czy są dwa słońca zapytałeś
czy dasz mi swoje gdy poproszę
el sol jest twoje i wyspy twoje
a mój jest księżyc i to morze
i przestrzeń
która nas nie woła
i ciemność
którą chcesz rozjaśnić
My
el mar i del sol
to wszystko twoje
moja jest przestrzeń wokół ciebie
niczego nie chcę
oprócz tego
bo moja jest wolność jest tylko w tobie
Mój jest księżyc
masz dar widzenia i nie prosisz
masz dar słyszenia a nie słyszysz
poproszę księżyc o spełnienie
ty poproś słońce tak po prostu
nasz dar widzenia niech się spełni
niech nasze życie się wypełni
Twoje jest słońce
samotna wyspa jest w twoim sercu
na zewnątrz tłum biegnących plażą
ślady na piasku pozostały
ale nie twoje
i nie moje
biegniesz do słońca
bo się boisz
że księżyc
przyćmi blask ze złota
ten księżyc kocha równie mocno
twój blask
twój upór
i marzenia
więc pozwól sobie na samotność
gdy wyspa będzie zaludniona
Biegniesz do słońca
Jesteś wolna
El mar cię chroni
Kiedy tęsknisz
Tęsknisz za słońcem innego świata
A co ze słońcem w tej przestrzeni
Kolory serca niech się mienią
Twój dar widzenia niech się spełni
- piosenka „Muzyka do T” - słowa i muzyka Ela Walczak
6. Tomik „Tak ma na imię miłość”, który powstał w hołdzie dla Umberto Eco, po jego śmierci…
*dla niego*
przysuwaliśmy dłonie do świec
mówiłeś o znakach zodiaku Mon Tonte Piron
nie pochodziły z moich wysp
próbowałeś nazwać ogień inaczej ignis silesius fumaton
było trochę cieplej tej nocy
pragnęłam zapomnieć o lodowatym świecie
dyskutując o wołaczu od ego
drętwiały mi palce usta kłamały
chwyciliśmy za książki zamiast za broń
na moich wyspach nie jest tak zimno
płynęliśmy rzekami żeby spustoszyć Rzym
7. Nowy tomik „Słowa jak orgiami”, który ukaże się 14 grudnia
- wiersz
***
uniosła głowę znad fal oceanu
brzydka i niekochana
trzymała w dłoni list od niego
pod japoński żółty papier orgiami
można włożyć wszystko
listę życzeń, zmartwień i zbrodni
płakała łzami
których nikt nie rozumiał
papier jest idealny
do formowania końskiej głowy
ale palce straciły zainteresowanie orgiami
a łzy traciły ważność
a ciało kurczyło się do rozmiarów
papierowej kulki
szła w kierunku środka oceanu
brzydka i niekochana
misternie zgniatała list
i już nie było ważne
co znaczyła pierwsza i ostania litera
et cetera
- piosenka „Posłaniec duszy” - słowa Elżbieta Walczak
- wiersz
*** inne spojrzenie
Wiem kiedy jestem rybą
Wtedy uzdrawiam wodę
Płynąc ponad
Duchową mądrość i sny prorocze
Znam kilka przeobrażeń
Kiedy pragnę szczęścia
Tak samo jak życia
Jestem żurawiem
lecącym w kluczu z innymi
I nie zawracam przez ostrożność
Żeby nie stać się smokiem
Zbyt wiele w nim przeobrażeń
Sui – Riu , Han – Riu
Przeraża mnie Hai – Riyo
Nigdy nie byłam wielkim ptakiem
8.Powstaje nowa książka „Zakochana brzmi jak enamorada” , która jest drugą częścią książki Enamorada…
- fragment
- piosenka Podemos hacernos dańo
Zakończenie ;
- rozmowa z widownią