British people are known for being very polite when speaking and expressing themselves. However, those who learn English and come from societies that use a more 'direct' way of communicating can misunderstand the message being transmitted.
The following is a list of 15 biggest misunderstandings (includes humour) that explains what a British person says, what they mean and what others understand from such expressions.
What the British say | What the British mean | What others understand |
I hear what you say |
I disagree and do not want to discuss it further | He accepts my point of view |
With the greatest respect... |
I think you are an idiot | He is listening to me |
That's not bad |
That's good | That's poor |
That is a very brave proposal |
You are insane |
He thinks I have courage |
Quite good |
A bit disappointing | Quite good |
I would suggest... |
Do it or be prepared to justify yourself | Think about the idea, but do what you like |
Oh, incidentally / by the way |
The primary purpose of our discussion is... | That is not very important |
I was a bit disappointed that |
I am annoyed that |
It doesn't really matter |
Very interesting |
That is clearly nonsense | They are impressed |
I'll bear it in mind | I've forgotten it already |
They will probably do it |
I'm sure it's my fault |
It's your fault |
Why do they think it was their fault? |
You must come for dinner |
It's not an invitation, I'm just being polite |
I will get an invitation soon |
I almost agree |
I don't agree at all |
He's not far from agreement |
I only have a few minor comments |
Please re-write completely |
He has found a few typos |
Could we consider some other options |
I don't like your idea |
They have not yet decided |