Przysłowiową jest wręcz niechęć Anglików do Francuzów, w dobrym tonie w Wielkiej Brytanii jest narzekać na Francje, Francuzów a zwłaszcza na język francuski. Francuzi nie pozostają w tyle uważając Paryż za stolicę kultury, sztuki, mody i wyrafinowania, nie do porównania z Londynem nudnym szarym nieciekawym miejsce – pełnym ludzi, którzy bycie szarym, nudnym i nieciekawym opanowali do perfekcji.
W dzisiejszym czasie Angielski jest najpopularniejszym językiem biznesu, sztuki i wiedzy. W każdym zakątku świata mamy pewność, że usłyszymy angielskie słowa, a nie język francuski.
Tak, więc dlaczego, mimo wzajemnej niechęci Anglików do Francuzów i zwycięstwa angielskiego nad językiem francuskim, motto w herbie Anglii - Dieu et mon droit - zostało napisane w języku francuski? Czyżby francuscy agenci z Sécurité działali tak dobrze?
A historia wywodzi się jeszcze od Ryszarda Lwie Serce króla Anglii, od 1189, który w czasie bitwy z Francuzami pod Gisors w 1198 r używał zwrotu Dieu et mon droit (z francuskiego: „Bóg i moje prawo”). Nie dość tego, że Ryszard Lwie Serce używał języka francuskiego w czasie tak ważnych wydarzeń, to nigdy nie nauczył się angielskiego. Tak, tak bohater Anglii opiewany w legendach, powieściach i w filmach nigdy nie nauczył się języka angielskiego.
Przejdźmy teraz do następnego bohatera naszej przygody Henryka V króla Anglii w 1413-1422 znanego między innymi dzięki wspaniałemu zwycięstwu oręża angielskiego nad francuskim pod Azincourt. Władca ten zaczął używać powiedzenia Ryszarda Lwie Serce Dieu et mon droit jako swojej dewizy heraldycznej. Czym jest dewiza? - to krótkie zdanie definiujące ogólną zasadę postępowania osoby lub rodu, w pewnym okresie stało się modne umieszczanie swojej dewizy lub zawołania bojowego na herbie rodowym. Tak, więc Henryk V umieścił zdanie w języku francuskim na swoim herbie a po nim jego potomkowie.
I właśnie, dlatego w angielskim herbie napis jest francuski.