Ktoś kiedyś zapytał mnie, jakie moim zdaniem cechy posiadać powinien dobry tłumacz ...
Ktoś kiedyś zapytał mnie, jakie moim zdaniem cechy posiadać powinien dobry tłumacz ...
Od pewnego czasu coraz więcej w Internecie można znaleźć tzw. cyfrowych produktów. Da się również zauważyć, że wśród nich największą popularność zdobywają sobie książki audio, czyli do słuchania, nie czytania.
Każdy z nas zna ludzi bardzo zdolnych w określonej dziedzinie, którzy świetnie znają się na tym co robią. Uczą się obcego języka od kilku lat bez zadowalających efektów. A może sami jesteśmy w tej sytuacji? Może czas zatem zmienić metodę nauki.
Jakie macie sposoby na to, aby nauczyć sie rozumieć ze słuchu. Mam z tym duży problem, bo dopóki widzę tekst po angielsku, rozumiem go, ale jeśli ten sam tekst usłyszę z kasety czy płyty, wtedy dostaję gorączki.
Językiem środowiskowym i zawodowym posługujemy się tylko w takiej grupie rozmówców, która zna słownictwo charakterystyczne dla danej społeczności. A co, kiedy taki tekst trzeba przetłumaczyć na inny język?
Tłumacze muszą wykazywać szereg cech i predyspozycji, które pozwolą im sprawdzić się w tak trudnym zawodzie. Niestety nie ma idealnej metody kształcenia tłumaczy. Zazwyczaj jednym z pierwszych etapów zdobywania wiedzy i rozwijania kompetencji potrzebnych do świadczenia usług tłumaczeniowych jest intensywna nauka języka obcego.
Od pewnego czasu coraz więcej w internecie można znaleźć tzw. cyfrowych produktów. Da się również zauważyć, że wśród nich największą popularność zdobywają sobie książki audio, czyli do słuchania, nie czytania :)
Jak z tłumaczeniem niemieckiego tekstu poradził sobie profesjonalny tłumacz niemieckiego, a jak maszyna?
Wiele osób umieściło naukę języków obcych wysoko na swojej liście postanowień noworocznych. Mamy już kwiecień, a więc przyszła pora na mały rachunek sumienia.
W jaki sposób szybki nauczyć się języka angielskiego, poświęcając nauce mniej niż godzinę dziennie?