0
głosów
- +

Nazwa produktu a marketing międzynarodowy

Autor:

Aktualizacja: 12.03.2013


Kategoria: Biznes i Ebiznes / Marketing i eMarketing


Artykuł
  • 0 głosów dodatnich
  • 0 głosów ujemnych
  • 1194 razy czytane
  • 7 przedrukowany
  • 0 Polemik/Poparć <span class="normal">Odpowiadanie na artykuł</span>
  • Licencja: CC <span class="normal">Zezwala się na kopiowanie, dystrybucję, wyświetlanie i użytkowanie dzieła i wszelkich jego pochodnych pod warunkiem umieszczenia informacji o tw&oacute;rcy.</span>
Dostęp bezpłatny <span class="normal">Dostęp do treści jest bezpłatny.<br/> Inne pola eksploatacji mogą być zastrzeżone sprawdź <b>licencję</b>, żeby dowiedzieć się więcej</span>
 

Posiadanie unikalnej nazwy produktu jest wielką wartością. Często jednak trzeba borykać się z wieloma ograniczeniami. Nawet, gdy produkt jest unikalny, znajdą się tacy, którzy próbują skorzystać z renomy i popularności produktu.


Innym problemem są narodowe nazwy produktów. To, co dla nas jest oczywiste i łatwe do wymówienia, na świecie może być barierą marketingową.


Znana polska nazwa produktu


Żubrówka jest szeroko znana na świecie. To unikalna na skalę światową wódka. W butelce znajduje się źdźbło turówki wonnej (hierochloë odorata), trawy rosnącej w lasach Puszczy Białowieskiej. To dzięki znanej powszechnie jako żubrówka trawie, wódka ma świeży, orzeźwiający aromat z nutą rumianku i wanilii. Wódkę wyróżnia także zielono-żółtawy kolor oraz zawartość kumaryny. Żubrówka na terenie USA ma nową nazwę produktową. Aby ułatwić nazywanie produktu, na rynku amerykańskim zdecydowano się odejść od nazwy Żubrówka - nowa wersja znanej marki jest obecnie znana jako ŻU lub inaczej ZU. Nazwa produktu jest w marketingu niezwykle istotna. Mając na uwadze chęć budowania popularności produktu, podjęto decyzję o uproszczeniu nazwy. Nie usunięto napisu żubrówka, ale lansowana jest skrócona do ŻU. To ukłon w stronę międzynarodowej klienteli. Amerykanie, zamawiając drinki, podają nazwę alkoholu, z jakiego mają być przygotowywane. O ile dla nas nazwa żubrówka jest prosta, dla obcokrajowców może stanowić problem zarówno w wymówieniu słowa, jak i w zapamiętaniu nazwy. Nowa nazwa produktu ma pomóc w sprzedaży produktów marki.


Polska nie ma wyłączności na kategorię tego produktu. Poza Polską żubrówka produkowana jest w wielu innych krajach pod różnymi nazwami, m.in. w Rosji, Stanach Zjednoczonych (Wisent Vodka), na Ukrainie, na Białorusi oraz w Czechach. Jednak naming produktów z Polski może nasze marki wyróżniać. Rada Ministrów przyjęła projekt zmiany ustawy o wyrobie napojów spirytusowych i ochronie oznaczeń geograficznych. Ważnym rynkowo aspektem nowej ustawy są zawarte w niej zmienione wymogi dla oznakowywania polskich wódek czystych, jak i smakowych. Ustawa obejmuje nazwy produktów. Otóż wódki będzie można markować na etykiecie oznaczeniem geograficznym „Polska Wódka / Polish Vodka”. To duży krok w ramach lansowania naszych narodowych produktów. Póki co naming produktów z oznaczeniem „Polska Wódka / Polish Vodka” jest dobrowolny. Jeżeli producent zdecyduje się użyć tego brandu, to wyrób musi spełniać odpowiednie wymagania jakościowe. Oznaczenie „Polska Wódka / Polish Vodka” ogranicza zakres surowców tradycyjnie stosowanych w naszym kraju do produkcji wódki. Drugim ważnym warunkiem jest to, że cały proces produkcyjny wyrobu oznakowanego „Polska Wódka/Polish Vodka” musi odbywać się Polsce. Taki naming to krok, który ma lansować polskie produkty narodowe, a co za tym idzie promować tak unikalne i wyjątkowe marki jak Żubrówka. Ochrona wizerunku polskich produktów poprzez prawnie zabezpieczony naming produktu może tylko pozytywnie wpłynąć na ich marketing.


Nazwa marketingowa produktów jest najłatwiejszą i najbardziej efektywną formułą komunikowania nowego lub zrewitalizowanego komunikatu marki. Wykorzystanie zmiany nazwy produktów repozycjonowania marki jest dość powszechne. Nowa nazwa produktu może rozszerzać znaczenie, dodawać energii i witalności marce. Niezależnie, czy jest konkretna, czy abstrakcyjna, poważna czy śmieszna, nazwa produktu powszechnie używana jest do:


•         Wyrażenia idei i wizji marki;


•         Przekazania najistotniejszych wartości i wyróżników marki;


•         Ukierunkowaniu komunikatów do docelowej grupy;


•         Budowania zainteresowania, przykuwania uwagi;


•         Powielania jako oznaczenie marki.


W wypadku Żubrówki poza umiędzynarodowieniem nazwy, celem zmiany nazwy produktu może być także chęć jego repozycjonowania. Tak unikalny produkt zasługuje na wizerunek i pozycjonowanie Premium. Nowa nazwa produktu ma w tym pomóc.


Polska jest największym w Unii Europejskiej producentem wódki. Niestety, nasze marki nie są liderami światowych rankingów. Czy na przeszkodzie stoją polskie nazwy produktów? Jest to na pewno jedno z ograniczeń. To, co dzisiaj jest marką lokalną, za kilka lat może mieć aspiracje do zajęcia pozycji międzynarodowej. Warto o tym pamiętać, planując działania wizerunkowe. Nazwa produktu jest podstawą takiego myślenia.

Maria Orkwiszewska

Ekspert nazewnictwa firm i produktów w firmie ANAGRAM Naming

www.anagram.pl


Podobał Ci się artykuł?
0
głosów
- +

Brak polemik/poparć



Podobne artykuły:


KOMENTARZE


System komentarzy dostarcza Disqus

Używając tej strony zgadzasz się na wykorzystywanie plików Cookie.Dowiedz się więcej.

Używamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszego serwisu oraz do celów statystycznych. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zarządzać cookies, zmieniając ustawienia przeglądarki. Z dniem 25.05.2018 wprowadziliśmy też w życie rozporządzenia dotyczące ochrony danych osobowych. Więcej informacji w naszej Polityce Prywatności i Regulaminie.

Zamknij