Konieczność wykonania tłumaczenia ekspresowego prawdopodobnie nie jest obca żadnej firmie, wprowadzającej produkty/usługi na rynki zagraniczne. Mimo wielu starań, istnieją nieprzewidziane okoliczności, na które nikt nie ma wpływu, które zmuszają do szukania natychmiastowej pomocy.

Data dodania: 2017-06-22

Wyświetleń: 789

Przedrukowań: 0

Głosy dodatnie: 0

Głosy ujemne: 0

WIEDZA

0 Ocena

Licencja: Creative Commons

Specyfika tłumaczeń ekspresowych

Dla takich firm ułatwieniem jest współpraca z biurem tłumaczeń. Jeżeli współpraca istnieje, dobrze zorganizowane biuro tłumaczeń nie powinno mieć problemów z wykonaniem tłumaczenia "na wczoraj" – niezależnie czy mówimy o tłumaczeniach specjalistycznych, tłumaczeniach dokumentów czy tłumaczeniach zwykłych. Trzeba jednak liczyć się z wyższym kosztem takiej usługi.

Jeżeli firma współpracuje z agencją translatorską zazwyczaj wszelkie terminy zleceń są poumawiane do mocno do przodu. Można mówić o współpracy na partnerskich zasadach, kiedy biuro tłumaczeń terminowo wywiązuje się ze zleceń i dba o swojego klienta, ten zaś z kolei terminowo wywiązuje się z opłat. Oczywiście każdemu (obu stronom) mogą zdarzyć się tak zwane „wpadki” - jeżeli jednak nie zdarza się to często, a uchybienia są jak najszybciej naprawiane, nie jest to jeszcze powód do utraty zaufania dla partnera. Kiedy relacje między firmą a biurem są poprawnie zbudowane – wykonanie tłumaczenia ekspresowego nie będzie stanowiło problemu.

Tłumaczenia specjalistyczne i inne a cena związana z wykonaniem zlecenia „na już”

Należy pamiętać, że biuro tłumaczeń ma z góry zaplanowany harmonogram pracy na długi okres do przodu. Agencja współpracuje z wieloma firmami i dla każdej z nich wykonuje zlecenia, które również muszą być zrealizowane w odpowiednim czasie. W związku z tym, każde nadprogramowe zlecenie, wiąże się z dodatkowymi kosztami, które musi ponieść sama agencja, aby nie naruszyć programu prac dla innych klientów. Aby wykonać tłumaczenia specjalistyczne w trybie ekspresowym biuro tłumaczeń musi między innymi, poprosić pracowników, by pracowali po godzinach, co wiążę się dodatkową, wyższą dla nich opłatą. Stąd też biorą się wyższe koszty dla tłumaczeń ekspresowych – chodzi o to, by za pomocą tej ceny biuro tłumaczeń mogło pokryć wydatki, które poniosło by wykonać tłumaczenie. Wykonanie w trybie szybkim pracy może wiązać się również z pracą w weekendy czy w godzinach nocnych. Niejednokrotnie bywa i tak, że do wykonania tłumaczenia konieczne jest skorzystanie z oprogramowania, które w danym czasie powinno być używane dla innego klienta.

Jak już zostało wspomniane na początku prowadząc firmę, która sprzedaje na rynkach zagranicznych, nie raz nie dwa można spodziewać się konieczności wykonania tłumaczeń ekspresowych. W związku z tym warto nawiązać współpracę z takim biurem tłumaczeń, które ma doświadczenie w tej dziedzinie, a pracownicy będą potrafili płynnie dokonać reorganizacji pracy, by móc wykonać zlecenie, niezależnie od tego czy będą to tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia dokumentów czy jeszcze inny rodzaj tłumaczeń.

Licencja: Creative Commons
0 Ocena