W świecie, w jakim żyjemy znajomość języków obcych jest konieczna. Tym bardziej, że w 2004 roku staliśmy się obywatelami Europy, wypada znać chociaż język angielski lub niemiecki.
W świecie, w jakim żyjemy znajomość języków obcych jest konieczna. Tym bardziej, że w 2004 roku staliśmy się obywatelami Europy, wypada znać chociaż język angielski lub niemiecki.
Automatyczne tłumaczenia komputerowe i urządzenia do tłumaczenia stają się coraz bardziej dostępne. Czy jakość wykonywanych przy ich pomocy tłumaczeń jest wystarczająca, czy lepiej jednak powierzyć swój tekst profesjonalnemu "żywemu" tłumaczowi?
Krok po kroku: formalności przy zakupie używanego samochodu osobowego sprowadzonego z Niemiec. (tłumaczenia - Urząd Celny: akcyza - Urząd Skarbowy: VAT - rejestracja)
Tłumaczenia przysięgłego wymaga coraz więcej instytucji i firm ale także klientów indywidualnych. Jak wybrać tego, któremu można powierzyć usługę tłumaczenia czesto najważniejszych naszych danych? Jak zlecić tłumaczenie, żeby być usatysfakcjonowanym? Postaramy się dać odpowiedź.