Firmy, które chcą zaznaczyć swoją obecność w Sieci i budować swoją markę w sposób profesjonalny, powinny zadbać, aby na ich stronach lub blogach firmowych regaularnie pojawiały się aktualne i związane z branżą treści.
Zajmuję się tłumaczeniami z polskiego na rosyjski i z rosyjskiego na polski. Moja strona internetowa jest poświęcona teorii tłumaczenia.
Firmy, które chcą zaznaczyć swoją obecność w Sieci i budować swoją markę w sposób profesjonalny, powinny zadbać, aby na ich stronach lub blogach firmowych regaularnie pojawiały się aktualne i związane z branżą treści.
Praca tłumacza jest ciekawa i pełna wyzwań. Podobnie jak w każdym innym zawodzie wymaga odpowiedniej wiedzy i kwalifikacji. Co jest najważniejsze w zawodzie tłumacza?
Kursy językowe jako forma uczenia się języka obcego są popularne od dość długiego czasu. Możemy wybrać jakiego języka obcego chcemy się uczyć, na jakim poziomie, w jakiej grupie i... konkretnej lokalizacji.
Polacy zakochali się w Skandynawii - jeżdżą tam na wakacje, urzadzają swoje domy i mieszkania w stylu skandynawskim, a nawet coraz częściej wybierają naukę norweskiego czy szwedzkiego zamiast popularnego do tej pory francuskiego.
Internet jest jednym z najważniejszych źródeł dotarcia do klientów, stąd wiele firm zwraca uwagę na to, aby ich strony i blogi były atrakcyjne i przyciągały uwagę. Jak to zrobić? Przede wszystkim zaoferować odbiorcy dobrą i unikatową treść.